- лучше синица в руках в руки, чем журавль в небе
- • ЛУЧШЕ СИНИЦА В РУКАХ <В РУКИ>, ЧЕМ ЖУРАВЛЬ В НЕБЕ; НЕ СУЛИ ЖУРАВЛЯ В НЕБЕ, А ДАЙ СИНИЦУ В РУКИ[saying]=====⇒ a less-than-ideal object, opportunity etc that a person already possesses or has available to him is preferable to a better object, opportunity etc that he may never (be able to) get:- ≈ a bird in the hand is worth two in the bush;- better an egg today than a hen tomorrow;- one today is worth two tomorrows.
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.